equestrian.ru / форум / Разное / Вопрос по терминологии | RSS • Форум • Комментарии • Подписка |
|
Темы
|
Автор: Екатерина,
29 ноября 2004 г. в 11:48
Коллеги озадачили. В выездке, что такое а) дивизионирование, б) рабочая тропа. И как это по-английски? |
|
Все права принадлежат в полном объеме авторам соответствующих произведений info@equestrian.ru • Реклама на сайте • Конфиденциальность • платные услуги предоставляет ИП Кочетов А.В. Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов. |
ОБСУЖДЕНИЕ
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии в этом разделе вам необходимо зарегистрироваться и авторизоваться (ввести свой логин и пароль в соответствующую форму на главной странице)!
7 апреля 2009, 01:05:52
Ндее... Вот уж век живи - век учись. Первое я даже произнести побоюсь А второе - возможно, что имелась ввиду дорожка по стенке? Либо те части манежа, где чаще всего едут? Типа средняя линия + диагонали на буквы + опять-таки по стенке?
П.С. это ваше "дивизионирование", случайно, не от слова дивизия произошло? Тогда это ооочень много лошадей
7 апреля 2009, 01:05:52
Рабочая тропа - это протоптанное лошадями место. Как по-англицки - завтра напишу (у меня дома есть).
7 апреля 2009, 01:05:52
Термин "рабочая тропа" относится не к выездке, а к инвалидному спорту. Смысл соревнования - пройти маршрут и выполнить на нем различные упражнения на ловкость всадника и на управление лошадью. Оценивается как точность исполнения, так и старательность всадника и воля к победе. Подозреваю, что и термин дивизионирование тоже из иппотерапии.
7 апреля 2009, 01:05:52
Нет. А точнее не только. В некоторых статьях, мастер-классах, встречается этот термин. И там он именно о протоптанной дорожке. Многие мастера советуют на разминке вести лошадь в 1м от этой самой рабочей тропы.
7 апреля 2009, 01:05:52
Короче, надо смотреть текст, а не просто термины, вычлененные из него.
7 апреля 2009, 01:05:52
Народ, пошли фантазии. "Рабочая тропа" - вид соревнований для людей с ограниченным интеллектом (у инвалидов-опорников такого вида нет), дивизионирование - распределение спортсменов-инвалидов по степени нарушения здоровья/соответственно - сложности выполняемых заданий. К совету работать не у самой стенки манежа, а на некотором расстоянии эти термины отношения не имеют.
7 апреля 2009, 01:05:52
НО если там написано "воркинг чего-то там"?! Как это не имеет? ОК. Я тебе завтра поцетирую из Йор Хорс.
7 апреля 2009, 01:05:52
"Нет. А точнее не только. В некоторых статьях, мастер-классах, встречается этот термин. И там он именно о протоптанной дорожке. Многие мастера советуют на разминке вести лошадь в 1м от этой самой рабочей тропы."
Болотце, если будете цитировать по журналу, цитируйте в оригинале, плз, а не в переводе.
7 апреля 2009, 01:05:52
Да, вопрос именно об инвалидном спорте (выездке). Спасибо за ответы. Если кто знает английские термины, let me know. Thanks!
7 апреля 2009, 01:05:52
Дивизионирование - divisioning. - "divisioning process which grades the athletes into various competition levels of ability before competition"
7 апреля 2009, 01:05:52
"Рабочая тропа" - working trail кажется.
7 апреля 2009, 01:05:52
рабочая тропа это наверное "Pleasure Trail"? Когда надо через мостик переехать, ворота открыть, и.т.д. Но причем тут выездка я не знаю.
В выездке есть "centerline", но это просто центральная линия. "Working path" это линия вдоль стены в манеже/арене, по которой лошадь идет.
7 апреля 2009, 01:05:52
Пиг, это все терминология из выездки for people with disabilities, насколько я понимаю.
7 апреля 2009, 01:05:52
В смысле, working trail and divisioning.
7 апреля 2009, 01:05:52
Тады ой. А я думал "Dressage Divisions" это 1-й уровень, 2-ой,.. Grand Prix там, и.т.д.
7 апреля 2009, 01:05:52
И это тоже, думается мне.
7 апреля 2009, 01:05:52
Всем огромное спасибо!