Оформить подписку.

Имя (регистрация)

Пароль (вспомнить)

Войти без регистрации, используя...

СТАТЬЯ

Русские комментарии к Евроспорту?

19 декабря 2000

Без комментариев...

Автор: Е.Шт.

Автор комментариев - Евгений Лепетухин. Итак, в порядке поступления и только то, что успела записывать на бумажке для точности...

1. Среди участников конкура 15го декабря был Роберт Витекер. Сначала он был назван братом Джона и Майкла, затем сыном Майкла. На самом деле - сын Джона ( www.johnwhitaker.co.uk).

2. За закидку всаднику было начислено 4 штрафных очка, что отразилось в титрах. Комментатор сообщил, что это ошибка, и что закидка штрафуется 3 очками. На самом деле - после Олимпиады действуют новые правила ФЕИ, в которых внесены существенные изменения в начислении штрафных очков. За первую закидку теперь ставится 4 шо, за каждую секунду сверх нормы времени начисляется 1 шо, а не 0.25. (источник - Бюллетень ФЕИ, FEI Press News, журнал Золотой Мустанг).

3. Роберт Витекер занял первое место с временем 37 сек, комментатор практически до финальных титров говорил, что он занял второе место, хотя на экране уже была показана таблица победителей.

4. Среди зрителей показали Роберта Витекера вместе с Джеффом Биллингтоном, которого комментатор не узнал и сообщил, что это - скорее всего, тренер Роберта.

5. По поводу кличек лошадей, начинающихся с Traxdata или Virtual Village утверждалось, что эти названия - "торговые марки спортивных конюшен", а в случае с Virtual Village - еще и "место, где находится конюшня". На самом деле это - названия компания, первая занимается производством носителей информации (дискеты, кассеты и тп), а вторая - разработкой программного обеспечения. Эти компании являются спонсорами нескольких спортсменов, лошади которых находятся на абсолютно разных конюшнях. Информацию по поводу спонсорской поддержки конкуристов и о компаниях в целом можно найти на их сайтах - Traxdata и Virtual Village.

6. Конь одного из спортсменов был назван соловым (на экране - туловище рыжее с желтоватым отливом, грива - значительно темнее, почти черная). Видимо, имелась ввиду буланая масть, так как соловая масть - желтовато-песочная окраска туловища, челка, грива и хвост окрашены в тот же или более светлый цвет.

7. Во время выступления Джеффа Биллингтона комментатор сообщил, что он изо всех сил пытается протиснуться в четверку лучших английских конкуристов, среди которых были названы Джон и Майкл Витекеры и Ди Лампарт. В настоящее время по рейтингу ФЕИ Джон Витекер занимает 15ую позицию, Майкл Витекер - 14ую, Джефф Биллингтон - 30ую, в то время, как Ди Лампард всего лишь 92ая. Поэтому скорее Ди Лампард "протискивается" в четверку, чем Джефф. Рейтинг всадников можно посмотреть здесь.

И еще немного из предыдущих репортажей:

8. Неоднократно заявлялось, что спортсменка Мередит Майкл-Бербаум является женой Людгера Бербаума. На самом деле, она - жена младшего брата Людгера, Маркуса. (www.ludger-beerbaum.de)

9. Комментарий к этапу Кубка Мира в Миллстрит: "Эти соревнования проходили в Миллстрит, пригороде Дублина". От Дублина до Миллстрит около 4х часов езды на машине...

10. Во время рассказа о соревнованиях в Миллстрит был упомянут Тревор Койл, якобы принимавший участие в этом турнире. На самом деле это был не Тревор Койл, а Эдвард Дойл.

Этот список можно продолжать до бесконечности, но я ограничусь уже написанным. Оговориться в прямом эфире может каждый, но не слишком ли много оговорок? И может ли комментировать соревнования по конному спорту человек, который не знаком с их правилами? Неужели у нас нет более компетентного в конном спорте комментатора и за что зрители вынуждены слушать комментарии подобного качества (к сожалению, не у всех работает функция отключения русского перевода)? Особенно удручает русский комментарий по сравнению с блистящими репортажами Питера Черчилла, которые одно время не заглушались Евгением Лепетухиным. Однако, судя по тому, что г-н Лепетухин комментирует конноспортивные передачи уже несколько лет, руководство редакции спортивных программ (к сожалению, не знаю точно кто занимается подбором комментаторов для Евроспорта) вполне устраивает такое положение дел. А нам остается или слушать пассажи о том, как лошадь загоняется в клавиши кнутом, или переключаться на английский комментарий.

ОБСУЖДЕНИЕ