equestrian.ru / Мастер-класс «Тренинг... | RSS • Форум • Комментарии • Подписка |
|
НОВОСТИМастер-класс «Тренинг молодых лошадей и судейство соревнований для молодых лошадей»16 апреля 2015, 11:16
Тема импортозамещения становится все более актуальной и для коннозаводства России. Колебания курса рубля заставляют задумать потенциальных покупателей спортивных лошадей и лошадей хобби-класса о том, выгоден ли будет для них шоппинг в Европе. Отечественные производители получили шанс в условиях слабеющей конкуренции, но нужно помнить о том, что импортозамещению подлежит не только производство хороших лошадей, но и вся технологическая цепочка выращивания, тренинга и представления молодых лошадей покупателям, включая аукционы, испытания, дилерские конюшни, соревнования для молодых лошадей. К сожалению, в России, где рождаются хорошие лошади (вспомним хотя бы Мистера Икса, рожденного в КФХ «Тракен», который принимает участие в финале Кубка мира по выездке в Лас-Вегасе), отсутствуют или находятся в зачаточном состоянии многие компоненты, без которых трудно построить сильную коневодческую индустрию. В Европе проводится множество мероприятий, которые являются связующим звеном между коннозаводчиками и спортсменами – шоу жеребцов, керунги, чемпионаты молодых лошадей. Кроме рекламной и маркетинговой составляющей, они дают возможность всем участникам процесса обменяться мнениями и идеями. В Европе есть множество специалистов, которые имеют широкие знания и практический опыт и в большом спорте, и в подготовке молодых лошадей, и они помогают строить цепочку выращивания и подготовки спортивных лошадей как единый процесс, где все его звенья прочно связано одно с другим. Вопреки расхожим представлениям о том, что европейские специалисты не готовы делиться своими секретами, как правило, все они охотно принимают приглашения провести семинары и мастер-классы, где стараются отвечать на все вопросы публики, как профессиональные, так и любительские. 28-30 апреля в Московской области пройдет семинар и мастер-класс, для участия в котором приглашены два ведущих европейских специалиста. Катрина Вюст (Германия) не нуждается в представлении, так как хорошо знакома российской публике. Судья высшей международной категории 5*, в прошлом – спортсменка уровня международного Большого приза, Катрина Вюст работает в судейских коллегиях главных турниров планеты и является признанным специалистом по разработке и судейству КЮРов. Катрина Вюст часто бывает в России, в этом году она уже провела мастер-класс для спортсменов в Maxima Stables. В результате проведенного розыгрыша одного дополнительного приглашения на мастер-класс победителем стала Соколова Светлана Алексеевна. Она примет участие в мастер-классе с лошадью Восторг. На апрельском мастер-классе Катрина Вюст будет работать в паре с д-ром Ульфом Мюллером, который в течение последних 14 лет является ведущим специалистом конюшни Hof Kasselmann и аукциона P.S.I. по подготовке молодых лошадей. В начале своей карьеры Ульф получил ветеринарное образование, при этом параллельно тренируя молодых лошадей для аукциона Ганноверского союза Германии. Ульфу удавалось путем профессионального тренинга многократно увеличивать стоимость молодых лошадей. По окончанию учебы Ульф Мюллер предпочел работе ветеринаром спортивную карьеру. Он стал менеджером выездкового отделения аукционных конюшен P.S.I./Hof Kasselmann. В 1999 году Ульф Мюллер выиграл бундесчемпионат и чемпионат мира среди молодых лошадей в Арнхейме, выступая на жеребце Сандро Хит, который впоследствии стал одним из самых востребованных жеребцов-производителей выездковых лошадей. В 2000 году Ульф стал чемпионом в зачете для лошадей пяти лет, выступая на Пласидо. В прессе писали: «Есть простая формула «победа = Мюллер + лошадь». Ганноверский Пласидо никогда бы не выиграл чемпионат без искусного тренинга Ульфа Мюллера». В следующем году с этой же лошадью он выиграл зачет для шестилетних лошадей. В 2002 году Ульф занял первое место с Дон Давыдоф (зачет для пятилетних лошадей), в 2005 году - с Сан Рубин ( зачет для пятилетних лошадей), в 2006 году – с Сир Доннерхолл (зачет для пятилетних лошадей). Ульф Мюллер – пятикратный победитель Бундесчемпионата (национальный чемпионат Германии для молодых лошадей) с 1999 по 2002 года. В 2011 году Ульф Мюллер объявил о завершении спортивной карьеры и переходе на тренерскую работу, которой успешно занимается до настоящего времени. Среди его студентов – его супруга, Ева, которая в 2012 и 2013 году выиграла чемпионат мира среди молодых лошадей в Фердене, выступая на ольденбургском мерине Са-Кёр (в 2013 году куплен российским владельцами). К участию в мастер-классе приглашены российские спортсмены, выступающие на молодых лошадях, рожденных как в России, так и в Европе. Профессионалы и любители выездки смогут сравнить свои оценки молодых лошадей с оценками ведущих европейских специалистов и получить квалифицированные ответы на интересующие их вопросы. Круг вопросов, который будет рассматриваться в ходе мастер-класса, делает его интересным и полезным для спортсменов, тренеров, судей, коннозаводчиков, владельцев лошадей и тех, кто только собирается ими стать. Программа мероприятия: 28 апреля (вторник) 29-30 апреля (среда, четверг) Контакты: info@maximaequisport.ru Адрес - Московская обл., Дмитровский р-н., деревня Горки Сухаревские, проезд по указателям на Катуар, после переезда съезд по указателю Maxima Park. Будет организован шаттл от станции Катуар до комплекса. Расписание шаттла.
|
|
Все права принадлежат в полном объеме авторам соответствующих произведений info@equestrian.ru • Реклама на сайте • Конфиденциальность • платные услуги предоставляет ИП Кочетов А.В. Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов. |
ОБСУЖДЕНИЕ
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии в этом разделе вам необходимо зарегистрироваться и авторизоваться (ввести свой логин и пароль в соответствующую форму на главной странице)!
Избранные комментарии
1 мая 2015, 07:02:05
Сказать честно, когда в прошлый раз после перевода мастер-класса с Рафаэлем Сале в интернете были более лестные отзывы о переводе было приятнее, но хотелось бы повториться и поблагодарить Вас за конструктивную критику.
Отдельное спасибо организаторам мастер-класса и судейского семинара за проведение столь полезных мероприятий. Спасибо
И огромное спасибо зрителям, смотревшим онлайн трансляции.
30 апреля 2015, 15:37:32
Мастер класс - это не соревнование и участники большие молодцы, что решились обучаться публично. Порадовали конкурные лошади, так же участвовавшие в семинаре.
В основном слушала комментарии самого Ульфа Мюллера (шикарный тренер, видно что любит свою работу)), если чего-то не понимала, очень кстати был переводчик. Ничего криминального в переводе замечено не было, особенно учитывая, что это синхронный перевод.
Еще раз большое спасибо клубу за неоднократную организацию подобных семинаров!
Все комментарии
22 апреля 2015, 20:44:03
24 апреля 2015, 09:24:49
28 апреля 2015, 23:24:08
28 апреля 2015, 11:52:53
28 апреля 2015, 12:01:12
28 апреля 2015, 13:19:16
28 апреля 2015, 14:10:11
28 апреля 2015, 18:01:34
29 апреля 2015, 08:37:16
29 апреля 2015, 09:01:14
29 апреля 2015, 16:49:22
29 апреля 2015, 17:02:00
30 апреля 2015, 10:00:33
30 апреля 2015, 10:20:01
30 апреля 2015, 10:33:39
30 апреля 2015, 12:27:33
КРАЙНЕ неудачного подбора райдеров для мастер-класса.
Просто беда, показывать неоднократному чемпиону Мира и Олимпийскому судье всадников, которые опозорили бы любой СДЮШОР!
Какие молодые лошади!?
Тратить время таких профи на то, чтобы просить ручками не сучить или ножками двигать корректно, не горбиться и позаниматься таки посадкой, так как Ни одно средство управления не управляет, то есть не воздействует правильно и тд и тп
Плиз, не позорьте Отчизну...
На некоторых лошадях Человеку становились очевидно
Тоскливо и скучно... Как можно что-то ювилирно подтачивать, если лошадь пяти лет ведёт себя под всадником, как будто мустанг из прерий!
Позволю себе также отметить , что для целей прогресса данного мероприятия перевод должен быть подстрочным, а не вольным как захотелось бы или как видится синхронисту.... Судите сами
Катерина говорит - при выполнение данного перехода вы должны опередить , предугадать такой то ответ от лошади - you must think AHEAD...
Мы слышим - подумайте о голове лошади
Далее - при этом аллюре проверяйте достаточно ли коротки поводья - if they short enough...
Нам говорят - при движении проверяйте поводья,
Иногда они удлиняются...
Немец - воздействуйте сначала всегда ногой, причём при этом упражнении двумя ногами
Pls, make correction always with yr legs и повтор Never with yr hands - не корректируйте рукой!
Перевод - поправьте лошадь ногами и руками
Пардон муа - смысл убеждал в кусты, красная
Извините, близко восприняла , накипело
30 апреля 2015, 12:36:58
30 апреля 2015, 13:34:03
Простите тоже не сдержался.
Вам, мне, и еше тучи любителей конного спорта предоставлена уникальная возможность смотреть в прямом эфире сидя на диване в удобной позе мастер-класс ведущих мировых тренеров и судей.
Бесплатно, без обязательной регистрации и еще оставлять комментарии в теме.
Но народ недоволен и высказывает свое "фи".
уровень всадников не тот что душе угодно- позор нации, простите товарищи интернет судьи, но всадники заплатили за участие в мастер классе, это их право учится и поверьте очень не просто работать с незнакомым тренером на публике и быть полностью расслаблены, не допускать ошибок. Зная , что после твою езду обсудят во всех каптерках страны.
Надо уважать мужество всадников, да уровень лошадей и всадников различен и это здорово, поскольку у большинства онлайн зрителей будут с молодой лошадью
проблемы скорее такие же как у не самых сильных всадников на данном тренинге, нежели сходные с нюансами работы к примеру Анточика.
И как раз то как предлагает тренер решать подобные моменты в работе с лошадью и с посадкой и средствами
управления всадников- здорово и очень важно.
Это не соревнования, это обучение и тренировка тут могут быть ошибки, поскольку цель занятий исправить и показать правильный путь для дальнейшей работы.
Если вы так недовольны и неудовлетворены уровнем участников, вам прямая дорога в список участников данного мероприятия, покажете класс на молодой лошади, а зрители прокомментируют, - нет кисло слабо и криво.
или еще вариант, переключится на любой другой канал, вырубить инетрнет, врубить ТВ и слушать как хорошо в стране советской жить, без вмешательства коварного зарубежья.
Про перевод, да есть моменты когда бывает искажен смысл, бывают общие ошибки, но поверьте переводят конники, и переводят вполне близко по основному смыслу, опят таки если вы такие большие знатоки параллельного перевода, предложите свои услуги в режиме волонтера, уверен вам будут рады, качественных переводчиков со знанием конной тематики всегда не хватает.
Со своей стороны хочу сказать большое спасибо организаторам, сайту Эквестрейн и конечно переводчиками и ведущим семинара. Это большое счастье иметь возможность смотреть тренировки и работу с разными всадниками тренеров уровня Вюст и Мюллера.
И большая просьба лично к большим любителям покритиковать, задумаетесь ,что в следующий раз просмотрев ваши комментарии организаторы просто закроют трансляцию, как бывало уже в прошлом году, они вовсе не обязаны делится подобным контентом с широкими массами конников нашей страны.
Вспомним, что еще два-три года назад до того как хозяин КСК Максим, стал активно приглашать лучших судей и тренеров мира в нашу страну на семинары и мастер классы, подобные тренировки были доступны только очень узкому кругу посетителей конюшен типа Прадар либо нового века, и очень не часто.
Не говоря уже об всадников из регионов.
Советую задуматься и быть более позитивными в оценки работы людей, которые пытаются вывести основную массу конников из того средневековья и дикости в которую мы попали после разрушения системы СДЮШОРов на территории страны.
30 апреля 2015, 15:09:02
Сидите и молчите, не вякайте. Диванные зрители.
Я пишу крайне редко в интернете, в основном бываю лично на всех МК. И можно даже не отвечать на этот пост - я тут пока идет трансляция.
Я считаю сладки, как хотелось бы.
Я смотрю мастер классы, чтобы чему то учиться. Почерпнуть знания, посмотреть кто и как едет, может, исправить абсолютно нормальным оставлять свои комментарии и высказывать мнения. И не все они так
свои имеющиеся недочеты. Если организовывают перевод - я хочу достойный и в первую очередь ТОЧНЫЙ перевод, а не то, что в голову придет, в общем смысле от сказанного, а иной раз, сказанному противоречащего. Мне, как лингвисту, такое слышать ну просто возмутительно. Никаких претензий к нашим гостям, но встречающая сторона это нечто! И художественный перевод, и паузы, или вообще непереведенные куски. Что-то всадник спросил, уточнил - в ответ либо перевод между людьми и друг другу, или вопрос на русском задали, между собой все решили, а ответа зрителям нет. Это МК или открытый урок? Если пиарят такой уровень и таких мастеров, можно уж и качественно перевести, как считаете?
По поводу всадников: извините но ЭТО не стресс, не нервы! ЭТО - просто позор! У одного руки в разные стороны, другой едет как в прокате не сидят, третий вообще откровенно дрыгает ногами, не считая тех, кто только шпорой и тыкает в бока и поворачивает перенося руки через холку аж корпус выворачивая. Чему это научит любителя? Раз это не исправляют, значит это правильно (какое исправлять, если ты уже считаешь себя достойным ехать на молодой лошади, значит априори имеешь и посадку)? Значит, и я могу залезть на молодую лошадку и так же на ней трястись? Как тут уже сказали - 3 средства управления. Но как ими пользоваться если одно, а то и все сразу, мягко говоря, хромают. Таким всадникам на коня учителя, а не молодых работать. Заметьте первый день был отличным. Там специально подобрали стрессоустойчивых?))
П.С. Вопросы чисто риторические и имеют место быть. Воспринимайте критику адекватнее, а не кидайтесь на все с кулаками. Особенно если у вас синдром «в интернете снова кто-то не прав», и хочется снова засунуть затычку в каждую бочку. А Максима сами разберутся, прислушаться к людям и улучшать им уже имеющееся, или оставлять все как есть. Диванные защитники им уж точно не нужны ;)
30 апреля 2015, 15:10:50
30 апреля 2015, 21:54:04
А что вы имеете против любителей? Им нельзя участвовать в семинарах?
И, я думаю, сильным всадникам самим не так интересно показывать молодых лошадей. Зачем Меркуловой или Дорофеевой, например, везти молодых, когда они уже множество лошадей до БП подготовили? Им делать что ли больше нечего? Молодых часто работают у нас более молодые и менее опытные всадники. И это, мне кажется, нормально. Это в любом случае проще, чем работать МП-БП лошадей.
30 апреля 2015, 15:29:47
1 мая 2015, 07:02:05
Сказать честно, когда в прошлый раз после перевода мастер-класса с Рафаэлем Сале в интернете были более лестные отзывы о переводе было приятнее, но хотелось бы повториться и поблагодарить Вас за конструктивную критику.
Отдельное спасибо организаторам мастер-класса и судейского семинара за проведение столь полезных мероприятий. Спасибо
И огромное спасибо зрителям, смотревшим онлайн трансляции.
3 мая 2015, 14:17:06
Дарья, Вам отдельное СПАСИБО за Ваш труд. Очень приятно Вас видеть и слышать, спасибо Вам.
3 мая 2015, 14:54:11
В Maxima stables практически каждую неделю проходят мастерклассы( дважды в месяц приезжают специалисты из Дании), это закрытые мастерклассы для членов клуба и спортсменов из дружественных клубов. На этих мастерклассах всадникам, знающим английский язык, предоставляется возможность занятия без переводчика, но как показывает практика, с переводом гораздо удобнее заниматься.
Участие в мастер- классах абсолютно бесплатное.
Да, мы учимся. Переводчики- волонтеры, работаем мы за удовольствие и абсолютно бесплатно.
Если у кого-то есть желание показать свои прекрасные способности к дословному синхронному переводу на безвозмездной основе, то ждем Вас в гости на наши закрытые мастерклассы для проверки Ваших способностей.
Огромное спасибо всем участникам, зрителям и организаторам .
30 апреля 2015, 15:36:43
[ссылка]
30 апреля 2015, 15:37:32
Мастер класс - это не соревнование и участники большие молодцы, что решились обучаться публично. Порадовали конкурные лошади, так же участвовавшие в семинаре.
В основном слушала комментарии самого Ульфа Мюллера (шикарный тренер, видно что любит свою работу)), если чего-то не понимала, очень кстати был переводчик. Ничего криминального в переводе замечено не было, особенно учитывая, что это синхронный перевод.
Еще раз большое спасибо клубу за неоднократную организацию подобных семинаров!
1 мая 2015, 00:09:44
1 мая 2015, 22:41:34